close







財政部青年首次購屋優惠房貸2017條件





▲羅斯。(圖/達志影像/美聯社)

記者張克銘/綜合報導

雖然2016年沒拿1勝,但前運動家、教士投手羅斯(Tyson Ross)在自由市場仍然相當搶手,最終他與遊騎兵簽下1年600萬美元合約,等待體檢報告後,確定新球季征戰遊騎兵。

羅斯2016年因右肩傷勢進行手術,導致整年僅出賽1場,戰績0勝1敗11.81防禦率,2016球季結束成為自由球員,傷勢逐漸好轉的他,有許多球隊希望能在他身上賭一把,目前有多達20支球隊有興趣。

先前包括小熊、遊騎兵、教士、海盜、印地安人都對羅斯有興趣,遊騎兵、小熊都相當積極,遊騎兵先前表示這是季外的重要補強,最終遊騎兵簽下1年600萬美元合約,可能還有300萬美元的激勵獎金。

若不受傷勢影響,羅斯2014、2015球季來看,表現是全明星的水準,2014年羅斯單季13勝14敗2.81防禦率,2015年10勝12敗3.26防禦率,其中2015年單季212次三振。

?接收更多精彩賽事,歡迎加入《ETtoday運動雲》粉絲團

★圖片為版權照片,由達志影像供《ETtoday東森新聞雲》專用,任何網站、報刊、電視台未經達志影像許可,不得部分或全部轉載!

彭政閔合約簽定!合作金庫信用貸款率利 6年總值3600萬

富邦盃少棒崇學打擊血濺緊急送醫

三級跳洪珮寧世大運瞄準全國紀錄

6年約留兄弟恰恰:我要在這退

富邦洋將大逆轉歐布萊恩真加盟

申皓瑋不會上一軍葉總:除非我受不了

塞爾維亞盼復仇澳洲團隊戰力高

過年包政府青年創業貸款率利最低銀行2017紅包給老婆?陳偉殷:沒錢包

衛少明星賽落選林書豪驚訝

發球機模擬情境兄弟練捕手新招

澳網/黑馬沒贊助自己去Uniqlo

林明杰相中12號新球季爭取出賽

富邦春訓基地將作為二軍比賽場地?

先發潛力股楊志龍目標站穩一軍

代書借款好嗎

富邦盃第三天比賽結束,晉級複賽的球隊也都出爐,其中昨天惜敗給仁善國小的福林國小,以分組第二之姿將要對上「老冤家」龜山國小,而本來今日比賽結束要南下參加立德盃(1月21日~25日)的他們,最終也決定延後一天在下去,先在明天討回顏面再說。

台北市聯隊和桃園市聯隊去年分別以福林和龜山為主體組隊,雙雙殺入到最後的決賽,最終在大雨的見證下,龜山靠著先發投手黃博言的出色發揮以5:3獲勝,賽後落敗的北市球員以及教練都落下了英雄淚。

這一次慘痛的教訓,讓不少小球員們都記在心頭,希望下一次碰面能討回顏面。而或許真是命運安排,昨天福林在爭議判決下,惜敗給仁善,僅居分組第二。而龜山則是在全員歸隊的極佳狀態下,秋風掃落葉的全勝晉級。

提前碰面的兩隊,最終將在明天展開對決。根據福林吳家宏教練表示,本來預計明天要南下參加立德盃,但是因為晉級了,所以明天還是會全力求勝,若是明天又勝了,會有另外的備案。

台新信用貸款率利?

2017-01-2003:00

UNIONIZED? The company said it has a deal with the Taxi Driver Labor Union of the ROC, but a government official said it would maintain a crackdown on illegal servicesBy Shelley Shan / Staff reporterUber Taiwan yesterday announced plans to launch a new service called UberTAXI next month by working with local taxi operators.However, the Ministry of Transportation and Communications said the company would remain an illegal service provider and would be ordered to cease operations if it continues to hire drivers who do not hold a license to operate commercial vehicles.Uber Taiwan made the seemingly conciliatory move after amendments to the Highway Act (公路法) took effect earlier this month, raising the maximum fine for illegal taxi operators to NT$25 million (US$790,564).Uber said that the service is a partnership with the Taxi Driver Labor Union of the Republic of China, adding that it would initially be offered in the Greater Taipei area.People could call a cab by using the Uber app and would be charged based on standard rates set by taxis operating in Taipei, Uber said.Despite its partnership with the union, the company said it has no intention to drop its UberX, UberBlack and UberAssist services, which use non-licensed drivers.“The introduction of UberTAXI shows that a sharing economy and taxis can coexist in Taiwan’s healthy, vibrant and diversified market, which benefits both drivers and passengers,” Uber Taiwan general manager Ku Li-kai (顧立楷) said. “The partnership [with the union] demonstrates Uber’s commitment to the Taiwanese market. We will continue our negotiations with government agencies and hope that the government would draft appropriate laws to regulate ride-sharing services.”Union chairman Lin Sheng-he (林聖河) said that it is looking forward to its partnership with Uber Taiwan, as the technology developed by the company can help cab drivers find more passengers and increase their income.Passengers will have another safe, reliable and quality service option, he said.Lin said that 60 to 70 percent of union members said in a survey that they were willing to be Uber drivers if there is another platform out there that matches the service requests with the taxi drivers.However, the partnership would cease if the company continues to dispatch illegal taxi drivers, he said.Taipei City Professional Drivers’ Union president Cheng Li-chia (鄭力嘉) said that Lin made a unilateral decision to work with Uber without consulting other groups.Department of Railways and Highways specialist Hu Ti-chi (胡迪琦) said that the ministry is not yet clear about the details of the partnership, but it is glad to see that Uber has decided to work with taxi operators.However, Hu added: “Even if part of Uber’s operation is legal now, we will continue cracking down on its illegal services. That is, if it continues hiring drivers who do not have a valid taxi driver’s license.”Uber will have to apply to become a legal transport service provider if it dispatches taxi drivers and charges passengers for the service, she added.Uber would not have any legal issue if it simply serves as a non-profit platform that matches taxi drivers with passengers requesting cab services, she said.However, it becomes a legal issue if Uber pays and dispatches drivers to offer services, because it is not a registered transport service operator, she said.Statistics from the Directorate General of Highways showed that as of Friday last week, Uber has been fined a total of NT$96.49 million: NT$73.25 million for the company and NT$23.24 million for its drivers.新聞來源:TAIPEI TIMES
6EA29C79E895C9BD
arrow
arrow

    李子軒罪戌價摸扇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()